Just Be Cause is out again, but my comment on this:
non-Japanese residents are required to carry ID 24/7 in the form of wallet-size “gaijin cards,” nowadays known as zairyū kādo (resident cards).
where I complained that Mr Arudou is abusing the ‘g’-word again and making me feel micro-aggressed, but without being as pedantic as I was last time I complained, was not accepted by the moderator. Oh well.
However, if I wanted to be pedantic (and you all know I want to!), I could mention that if the gaijin cards are nowadays known as zairyu kado, why does he not use the new term? Why does he choose to mention “gaijin card” but neither ARC nor gaikokujin toroku shomei blahblahwaitwhileigoogleit?
On the other hand, as the article is competent and to the point – that is, it doesn’t read like an Arudou article – there’s little to complain about, and even his Japanese translations seem correct, if a little stilted. If someone has his Handbook, I wonder if they could check how much of a cut’n’paste there is?